No mundo do RH, dominar o vocabulário específico em vários idiomas pode ser um diferencial importante. Com muitos seguidores e contatos do setor, quero compartilhar uma comparação útil entre o português e o espanhol de termos cruciais.

Veja as explicações em espanhol e o uso de vocabulário especifico:
Pasantia / Estágio:
La oportunidad de ganar experiencia práctica en tu campo antes de graduarte.
Exemplo: “La pasantía en nuestra firma de arquitectura ofrece una experiencia inmersiva en proyectos de diseño sostenible.”
Nómina / Folha de pagamento:
El proceso de calcular y distribuir los salarios de los empleados.
Exemplo: “El departamento de contabilidad se encarga de procesar la nómina cada mes, asegurando el pago oportuno a todos los empleados.”
Gestión de Talentos / Gestão de Talentos:
Estrategias y prácticas para atraer, desarrollar y retener a los empleados más valiosos.
Exemplo: “Nuestra estrategia de gestión de talentos incluye programas de mentoría y desarrollo profesional para todos los niveles.”
Reclutamiento/Recrutamento:
El proceso de identificar, atraer y seleccionar candidatos para puestos vacantes.
Exemplo: “El equipo de reclutamiento está trabajando en la atracción de candidatos con habilidades en inteligencia artificial.”
Aguinaldo/Décimo terceiro:
Un salario adicional otorgado a los empleados al final del año en muchos países.
Exemplo: “Los empleados recibirán su aguinaldo a finales de diciembre, justo a tiempo para las fiestas.”
Indemnización / FGTS:
Compensación otorgada a los empleados en ciertas circunstancias de terminación del contrato de trabajo.
Exemplo: “La indemnización por despido se calculará según los años de servicio del empleado en la empresa.”
Plan de Carrera / Plano de Carreira:
Un camino estructurado para el desarrollo profesional y el avance dentro de una empresa.
Exemplo: “Estamos diseñando un plan de carrera para cada empleado, alineado con los objetivos de crecimiento de nuestra organización.”
Outros exemplos:
Pasantia:
“Actualmente estamos ofreciendo pasantías a estudiantes universitarios interesados en ganar experiencia práctica en el sector financiero.”
Nomina:
“El departamento de RRHH se encarga de la gestión de la nómina, asegurando que todos los empleados reciban su salario a tiempo.”
Gestión de Talentos:
“Nuestra compañía pone un fuerte énfasis en la gestión de talentos para asegurar que nuestros empleados alcancen su máximo potencial.”
Reclutamiento:
“Estamos en proceso de reclutamiento de un nuevo gerente de proyectos que liderará nuestra próxima gran iniciativa empresarial.”
Aguinaldo:
“Como parte de nuestros beneficios, los empleados reciben un aguinaldo al final del año, lo que representa un salario extra.”
Indemnización:
“La indemnización por finiquito se calcula en base a los años de servicio del empleado, como muestra de agradecimiento por su dedicación.”
Plan de carrera:
“Desarrollamos planes de carrera personalizados para nuestros empleados, facilitando su crecimiento profesional dentro de la empresa.”
Compreender e usar esses termos corretamente não apenas melhora nossa comunicação e profissionalismo, mas também nos permite navegar com mais confiança no ambiente global de RH. Se você trabalha em um ambiente de língua portuguesa ou espanhola, espero que esse vocabulário ajude a enriquecer suas interações e contribua para o seu desenvolvimento profissional.
Gostou da dica? Compartilhe!
◼Faça o teste para conhecer seu nível de espanhol: https://bit.ly/testdespanhol
◼Inscreva-se na lista de espera: https://bit.ly/minhalistadespera
◼Entre em contato para informações: https://bit.ly/espanholparaprofissionais

Deixe um comentário