Ao aprender um novo idioma, muitas vezes encontramos palavras que parecem muito semelhantes, mas que têm pequenas diferenças na escrita e pronuncia, mas coincidem no significado. Em espanhol e português, há várias palavras que são quase idênticas, exceto pelo acréscimo de um “i” em espanhol.

🔷 Aqui estão alguns exemplos:
🔹 El diente me duele mucho.
🔹Me duele la pierna.
🔹Me lastimé el pie jugando al futbol.
🔹Siento miedo a las alturas desde niña.
🔹Yo quiero un café con medialunas.
🔹No me estoy sintiendo muy bien.
🔹Este fin de semana tendremos una fiesta de cumpleaños.
Reconhecer essas diferenças pode ajudá-lo a melhorar sua compreensão e comunicação em ambos os idiomas. Continue aprendendo comigo!
Gostou da dica? Compartilhe!
Gostou da dica? Compartilhe!
◼Faça o teste para conhecer seu nível de espanhol: https://bit.ly/testdespanhol
◼Inscreva-se na lista de espera: https://bit.ly/minhalistadespera
◼Entre em contato para informações: https://bit.ly/espanholparaprofissionais

Deixe um comentário