Zapatillas e Estiletos: não se confunda!

Em espanhol e português, algumas palavras de moda mudam completamente seu significado.

✅ Zapatillas → Calçados esportivos ou confortáveis.

🔹 Voy al gimnasio con mis zapatillas nuevas.

🔹 En casa uso zapatillas para estar cómoda.

Mas em português, “zapatillas” = tênis, que em espanhol é um esporte. 🎾

✅ Estiltos → Sapatos com saltos altos e finos.

🔹 Para la reunión usé estiletos negros.

🔹 Los estiletos estilizan la figura.

🚨 Em português, “estileto” não existe, chama-se “escarpin”, mas em espanhol, “escarpines” são sapatos de bebê. 👶👣

📌 Erros comuns no portuñol:

❌ “Compré unos tenis nuevos para la fiesta.” → Se dice zapatillas.

❌ “Voy a ponerme escarpines para salir.” → Se dice estiletos.

Você conhecia essas diferenças?

Continue aprendendo espanhol comigo.

Gostou da dica? Compartilhe!

◼Faça o teste para conhecer seu nível de espanhol: https://lnkd.in/dYTp7-qV

◼Entre em contato para informações: https://lnkd.in/de5AQNtx

◼Visite meu site: https://lnkd.in/dS8yskvx

#EspanholParaProfissionais #Vocabulário #PofessoraDeEspanhol #EspanholCorporativo #EspanholNoTrabalho #EspanholEmpresarial #Aulas #Professor #CursoDeEspanhol #Espanhol

Deixe um comentário