Em espanhol e português, algumas palavras de moda mudam completamente seu significado.

✅ Zapatillas → Calçados esportivos ou confortáveis.
🔹 Voy al gimnasio con mis zapatillas nuevas.
🔹 En casa uso zapatillas para estar cómoda.
Mas em português, “zapatillas” = tênis, que em espanhol é um esporte. 🎾
✅ Estiltos → Sapatos com saltos altos e finos.
🔹 Para la reunión usé estiletos negros.
🔹 Los estiletos estilizan la figura.
🚨 Em português, “estileto” não existe, chama-se “escarpin”, mas em espanhol, “escarpines” são sapatos de bebê. 👶👣
📌 Erros comuns no portuñol:
❌ “Compré unos tenis nuevos para la fiesta.” → Se dice zapatillas.
❌ “Voy a ponerme escarpines para salir.” → Se dice estiletos.
Você conhecia essas diferenças?
Continue aprendendo espanhol comigo.
Gostou da dica? Compartilhe!
◼Faça o teste para conhecer seu nível de espanhol: https://lnkd.in/dYTp7-qV
◼Entre em contato para informações: https://lnkd.in/de5AQNtx
◼Visite meu site: https://lnkd.in/dS8yskvx
#EspanholParaProfissionais #Vocabulário #PofessoraDeEspanhol #EspanholCorporativo #EspanholNoTrabalho #EspanholEmpresarial #Aulas #Professor #CursoDeEspanhol #Espanhol

Deixe um comentário